Kalau ada pertanyaan “Susah nggak sih belajar Bahasa Korea” secara jujur saya akan jawab “susah”. Karena ada beberapa hal yang sangat berbeda dengan bahasa Indonesia. Pertama dari segi huruf, bahasa Korea menggunakan 한글 (hangeul) bukan alfabet. Cara penyusunan huruf juga berbeda, yaitu disusun ke samping dan ke bawah. Sementara alfabet hanya disusun ke samping.
Tata bahasa dasar sangat berbeda terlihat dari susunan kalimat bahasa Korea adalah SOP (Subjek-Objek-Prediket) di mana subjek dan objek punya partikel penanda, sementara bahasa Indonesia dengan bentuk SPO (Subjek-Prediket-Objek) dan tidak ada partikel penanda.
Dibalik semua perbedaan, ternyata ada loh homofon bahasa Korea dan bahasa Indonesia. Oh iya bagi yang lupa arti homofon, “Homofon adalah kata yang memiliki pelafalan sama namun dengan tulisan dan arti yang berbeda”. Penasaran kan? Baiklah, saya sudah mengumpulkan beberapa kata dan maknanya masing-masing, cara penulisan dalam bahasa Korea dan pelafalannya.